К книге

Sword Art Online. Том 15 - Алисизация: вторжение. Страница 1

Перевод с английского языка – Ushwood

Бета-редактирование – Lady Astrel, Malesloth

Русские иллюстрации: phantom

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено

Часть XIV. Сатрайзер (июнь – июль 2026)

Пролог

Снайпер с голубыми волосами.

Стройное девичье тело и громадная винтовка 50 калибра создают какую-то странную гармонию.

Она в позе для стрельбы из положения лежа – на животе; поэтому лица не видно. Но, думаю, оно красивое и величавое, как у дикой кошки.

Вжимая правый глаз в прицел и поглаживая указательным пальцем спусковой крючок, следит за дорогой внизу с похвальной сосредоточенностью, без малейшего движения. Хочу еще немного посмотреть на нее сзади, но времени осталось мало.

Покинув свое укрытие, иду по разбитому полу. Осторожно избегая рассыпанных под ногами мелких камешков, деревяшек и металлических обломков, абсолютно бесшумно подхожу к девушке со спины.

Внезапно ее плечо дергается.

По-моему, я ни звука, ни малейшей вибрации не издал? Потрясающая интуиция – но, увы, поздно.

Выбросив вперед правую руку, обхватываю тонкую шею, левой ладонью давлю на затылок.

Начинаю спокойно, но сильно душить.

Демонстрируя эффективность навыка «Рукопашный бой», полоса хит-пойнтов девушки, визуальное воплощение ее жизни, начинает быстро укорачиваться. Девушка-снайпер отчаянно сопротивляется, но в этой VRMMO, «GunGale Online», без приличного превосходства в STR вырваться из заднего удушающего захвата почти невозможно. Впрочем, в реальном мире тоже.

Из двадцати девяти участников турнира под названием «Золотая пуля» именно с этой голубоволосой девушкой-снайпером мне больше всего хотелось сразиться… нет, поохотиться на нее; и я предугадал, что позицию для стрельбы она займет на верхних этажах этой пятиэтажки.

С самого начала проблема была в том, что главная улица хорошо простреливалась и с четвертого, и с пятого этажа. На каком из них будет засада – это следовало решить как можно быстрее.

Здравый смысл говорил, что, если хочешь занять позицию для снайперской стрельбы поскорее, следует выбрать четвертый этаж. Однако когда я увидел, что на четвертом этаже библиотека, интуиция вместе с рассудком дали мне подсказку. В реальном мире девушка-снайпер – скорее всего, еще школьница (это интуиция). Если так, то, вспомнив реальную жизнь, она не захочет вести огонь из библиотеки (это рассудок).

Мой прогноз попал в яблочко. Голубоволосая девушка-снайпер предпочла потратить несколько десятков секунд, чтобы подняться на этаж выше, и заняла позицию на пятом, где был склад.

Вот почему сейчас она барахтается, как угодившая в паутину бабочка, и ее жизнь стремительно тает.

Эх, если бы я не просто отнимал какие-то цифры, данные виртуального мира, а забирал настоящую жизнь, душу.

Если бы сейчас в моих руках отчаянно дергался не аватар, а реальный игрок из плоти и крови. «Этот момент» был бы таким сладким.

В правом верхнем углу поля зрения индикатор хит-пойнтов снайпера показывает, что их осталось всего пять процентов. Однако девушка продолжает отчаянно дергаться, пытаясь вырваться из симэ вадза[1].

Надо отдать должное моей противнице: даже на пороге неминуемого поражения она не сдается, не впадает в оцепенение, а, тщетно хрипя, изо всех сил старается хоть что-то сделать. Нравится мне это.

Словно обнимая любимую, я прижимаюсь к девушке со спины и шепчу ей в ухо.

Your soul will be so sweet[2].

Глава 1

Он медленно открыл глаза.

Он и сам не заметил, как заснул. Похоже, итальянский диван, привезенный на той неделе, оказался слишком уж уютным. Погруженный всем телом в мягкую кожу, он кинул взгляд на часы SmartWatch на правом запястье.

2:12 ночи.

Встав и легонько потянувшись, он подошел к южной стене. Будучи целиком из стекла регулируемой проницаемости, сейчас она мгновенно стала полностью прозрачной, открыв прекрасный вид с 43 этажа офисного здания на прибрежный район.

Порт безмятежно сверкал ночной подсветкой небоскребов. У длинного причала стояли большие корабли.

Их рубленые, угрожающие силуэты принадлежали вовсе не роскошным пассажирским лайнерам. Это были военные корабли третьего Тихоокеанского флота США.

Сан-Диего – второй по величине город Калифорнии; здесь давно уже базируется флот. Жизнедеятельность громадной военной базы поддерживают больше 25000 человек персонала.

Правда, в последние годы здесь бурно развивается новая индустрия. Информационные технологии, коммуникации, биотехнологии и прочее в том же духе.

Таким образом, сейчас здесь благополучно сосуществуют армия и хайтек. Вооруженная охрана, боевая подготовка и даже сами боевые действия поручаются как военным, так и крупным компаниям – «частным военным корпорациям», ЧВК.

Габриель Миллер, начальник тактического отдела корпорации Glowgen Defence Systems[3], штаб-квартира которой располагалась в деловом районе Сан-Диего, смотрел сверху вниз на картину ночного порта. Сам того не осознавая, он тонко улыбнулся.

Он спал совсем недолго, но успел увидеть сон, который привел его в приподнятое настроение.

Ему приснилось событие в одной из игр Полного погружения, в котором он участвовал несколько дней назад, не покидая этой самой комнаты.

Габриель почти не видел снов, а когда видел, то одну и ту же недавнюю сцену. Голубоволосая девушка-снайпер, отчаянно пытающаяся вырваться из его рук… восхитительно приятное ощущение. Как будто это было не во сне, а наяву…

Нет. Тот бой состоялся в виртуальном мире, не в реальном.

Технология полного погружения – это нечто потрясающее. Колоссальное почтение Акихико Каябе за разработку. Если бы он был жив, ему бы предложили миллионы долларов, только бы он согласился работать на корпорацию. Несмотря на то, что он был крупнейшим преступником века, – да нет, именно поэтому.

Однако, хоть Амусфера и приближала ощущения человека к реальности, все же достичь полного сходства она не могла. Как соленая вода, которая, сколько ее ни пей, все равно не утолит жажду.

У Габриеля, самого молодого сотрудника Glowgen DS и при этом одного из крупнейших держателей акций, не было поводов для недовольства своим материальным положением. И тем не менее в глубине души он жаждал чего-то, что невозможно купить за деньги.

– …Your soul will be so sweet…

Он снова ощутил вкус слов, которые произнес в том сне.

По правде сказать, он хотел прошептать эти слова на японском, который изучал последние три года. Однако напротив его полосы хит-пойнтов была метка «US», и любой все равно понял бы, что он американец; не стоило без нужды демонстрировать все свои способности. В любом случае, со временем у него будет масса возможностей поговорить. А тогда он хотел больше слушать.

Убрав с губ нечаянную легкую улыбку, Габриель прикоснулся к сенсорам, утопленным в оконное стекло, и убавил уровень прозрачности.

Зачесанные назад мягкие светлые волосы, синие глаза. Рост шесть футов один дюйм, белая костюмная рубашка, темно-серые слаксы. Пошитые на заказ туфли из кордовской кожи. Хотя такой наряд в стиле белого истеблишмента несколько смущал Габриеля, ему было все равно, как другие воспринимают его внешний вид. В конце концов, тело – не более чем оболочка для души.

вернуться

1

Симэ вадза – в дзюдо: общее название удушающих приемов. Здесь и далее – прим. Ushwood.

вернуться

2

Your soul will be so sweet – (англ.) «твоя душа будет такой сладкой».

вернуться

3

Glowgen Defence Systems – (англ.) «Оборонительные системы Глоуджен».